تبليغاتX
مستر متال

مستر متال

متالیکا

Burzum
 

1992 - Burzum
War War
 
This is war
این جنگه

I lie wounded on wintery ground
With hundred of corpses around
Many wounded crawl helplessly around
On the blood red snowy ground

من زخمي بر زمين زمستان زده دراز كشيده ام
به همراه صدها جسد در هر سو
بسياري از زخمي ها درمانده در اطراف سينه خيز مي ورند
بر زمين برفي كه از رنگ خون سرخ شده است

War
جنگ

Cries of the (ha, ha) suffering sound
Cries for help to all their dear moms

فرياد هايي (ها ها) رنج آلود
فریاد زدن برای کمک از همه مادران عزیزشان

War
جنگ

Many hours of music
Many drops of blood
Many shiverings and now I am dead
And still we must never give up

ساعات زیادی با موسیقی
قطرات زیادی از خون
لرزشهای زیاد و حالا من مرده ام
و ما هنوز نبايد تسليم شويم

War
جنگ

____________________________________________________________
 

1991 - Aske
A Lost Forgotten Sad Spirit A Lost Forgotten Sad Spirit
 
The Fire in the Sky is Extinguished Blue Waters no Longer Cry The Dancing of Trees Has Stopped
The Stream of Freshness from Cold Winds Exists no Longer
The Rain Has Stopped to Drip From the Sky
Still Dripping Exists From the Veins of a Nearly Dead Boy
Once There Was Hatred Once There Was Cold
Now There is Only A Dark Stone Tomb With an Altar
An Altar which Serves As a Bed A Bed of Eternal Sleep
The Dreams of the Human in Sleep Are Dreams of Relief A Gate out of Hell Into the Void of Death
Yet Undisturbed The Human Sleep And One Day Will the Grave Be Unlocked And the Soul Must Return to His World
But This Time as A Lost Forgotten Sad Spirit Doomed To Haunt Endlessly

آتش در آسمان خاموش شده و آبهای آبی دیگر گریه نمی کنند.
رقص درختان متوقف شده .
رود خانه بی حرکت از باد سرد دیگر دوامی نخاهد داشت
باران از باریدن از آسمان باز ایستاده است
صدای چکیدن خون کودکی که در این نزدیکی مرده ، خاموش شده
بازهم دشمنی بود باز هم سرما بود
اکنون تنها باقی مانده سنگ قبری سیاه است با یک محراب
محرابی که نقش یک تخت خواب را بازی می کند
رویای مردان در خواب رویای آسودگی است
و دروازه ای به خارج از جهنم و به سوی باطل کردن مرگ
و هنوز خواب مردان مختل نشده که یک روز قبرها بدون قفل خواهند شد
و ارواح به دنیایشان برخواهند گشت
اما در این زمان یک روح فراموش شده به جرم رسیدن به ازل مجازات می شود.
_______________________________________________________________ 

 

1996 - Filosofem
Dunkelheit تاریکی - Dunkelheit
 
 
When night falls
she cloaks the world
in impenetrable darkness
A chill rises
from the soil
and contaminates the air suddenly
life has new meaning
 وقتی سایه شب از راه می رسد
دنیا را در خود می پوشاند
در تاریکی غیر قابل نفوذ
طغیان سرما
از خاک زمین
ناگهان هوا را آلوده می کند
زندگی معنی جدیدی پیدا می کند

 

+ نوشته شده در سه شنبه شانزدهم بهمن 1386ساعت 19:38 توسط Parshan-SH |


***** JavaScript Codes *تتغ


Javascripts


*جستجوگر *ر سك *عپ ز New Page 2

Use Advanced Search

*msn JavaScript Codes *رنگ

Top Java Script in کدهای جاوا اسکریپت *ترك *همپ *رسك2 *تدم *****